Qui, 26/Abr/12
Qui, 26/Abr/12
«Um segundo Museu da Língua Portuguesa, nos mesmos moldes do que já existe em São Paulo, está a ser construído na cidade de São Luís, no estado do Maranhão, nordeste do Brasil.» Ler no Correio da Manhã.
Qui, 29/Dez/11
Qui, 29/Dez/11
Continua aberta, até 31 de Dezembro, a votação para eleger a palavra do ano 2011 no sítio da Infopédia. A líder continua a ser a palavra «austeridade». Leia aqui.
Sex, 25/Nov/11
Sex, 25/Nov/11
«Nos novos modelos do Kindle, o leitor de e-books da Amazon, já é possível escolher o português como língua a utilizar e o Dicionário Priberam de Língua Portuguesa está pré-instalado.» Ler no Público.
Qua, 18/Mai/11
Qua, 18/Mai/11
«Académicos, empresários, gestores e jornalistas reúnem-se na quinta-feira no Instituto Camões (IC), em Lisboa, num seminário sobre as línguas portuguesa e espanhola e a importância da internacionalização dos idiomas na economia dos dois países.» Ler no Diário Digital.
Qui, 12/Mai/11
Qui, 12/Mai/11
«Uma universidade indonésia, a PGRI, vai avançar com a criação de um programa de ensino de Língua Portuguesa em Timor Ocidental, anunciou hoje o seu vice-reitor, Titus Bureni.» Ler no Diário Digital.
Ter, 3/Mai/11
Ter, 3/Mai/11
No próximo dia 5 de Maio, o Instituto Camões assinalará o Dia da Língua Portuguesa com um conjunto de actividades que incluem uma exposição bibliográfica de autores de língua portuguesa traduzidos, assim como uma leitura de textos de autores da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) e um sarau musical com poemas de autores da CPLP, por Manuel Freire. As celebrações têm início às 18 horas na sede do Instituto Camões, na Avenida da Liberdade.
Sex, 15/Abr/11
Sex, 15/Abr/11
O Dicionário Priberam é o primeiro dicionário da língua portuguesa disponível para Kindle, através da Amazon. Disponível desde dia 8, esta edição foi redigida segundo o Acordo Ortográfico de 1990, permitindo, porém, a consulta das anteriores grafias das palavras. O conteúdo do Dicionário não necessita de ligação à Internet para consulta, uma vez que o conteúdo é integralmente transferido para o dispositivo, independemente da plataforma.
Além do Kindle, o Dicionário está também disponível através das aplicações gratuitas da Amazon para Windows, Macintosh, iPhone, iPad, Android, Blackberry e Windows Phone 7.
Pode encontrar o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa aqui. Via Kindle Portugal.
Qui, 14/Abr/11
Qui, 14/Abr/11
«O linguista João Malaca Casteleiro disse hoje à Agência Lusa em Macau acreditar que o português se possa tornar na sétima língua oficial das Nações Unidas nos próximos cinco anos, considerando “inevitável” uma reforma daquela organização.» Ler no Diário Digital.
Ter, 29/Mar/11
Ter, 29/Mar/11
A Priberam, líder mundial no fornecimento de ferramentas linguísticas para a língua portuguesa, ofereceu, ao abrigo de um protocolo celebrado com o Instituto Camões, o FLiP 8 para utilização por todos os leitorados, cátedras, centros de língua, professores da rede do ensino português no estrangeiro e ainda nos computadores existentes na sede do Instituto.
«Através do protocolo hoje celebrado, mais de 1000 leitores e professores de português em todo o mundo passarão a dispor da última versão do FLiP que, além do suporte para o novo Acordo Ortográfico inclui ainda o Dicionário Priberam, o dicionário de língua portuguesa mais consultado na Internet que estará permanentemente disponível para consulta nestes computadores a partir dos quais, em alguns casos, o acesso à Internet não é tão rápido quanto se desejaria», refere Carlos Amaral, Administrador da Priberam.
O protocolo foi assinado hoje, terça-feira, dia 29 de Março e os FLiP 8 oferecidos pela Priberam começarão a ser reencaminhados pelo Instituto Camões para todo o mundo ainda esta semana.
Qui, 17/Mar/11
Qui, 17/Mar/11
«O Instituto Camões e a Escola Internacional das Nações Unidas estão em contactos para prolongar e reforçar aulas de Língua Portuguesa naquela instituição de ensino, disse à Lusa a coordenadora do ensino do português nos Estados Unidos.» Ler no Diário Digital.
Qui, 3/Mar/11
Qui, 3/Mar/11
«A Priberam disponibilizou gratuitamente uma actualização do FLiP 8, que foi alterado de acordo com o estabelecido pelo Vocabulário Ortográfico do Português aprovado pelo Governo.» Ler no Diário Digital.
Qua, 26/Jan/11
Qua, 26/Jan/11
«O novo português não precisa de se concentrar - precisa de se "focalizar". Não tem de ser resistente - tem de ser "resiliente". Não imprime um texto - "printa". E não tem esperança - tem "ilusão".» Ler no Público.
Seg, 17/Jan/11
Seg, 17/Jan/11
«O Brasil devia ter uma entidade congénere do Instituto Camões (IC) para reforçar internacionalmente a promoção da língua portuguesa, afirmou ontem Ana Paula Laborinho, presidente daquele organismo do Ministério dos Negócios Estrangeiros português.» Ler no Diário de Notícias.
Qui, 13/Jan/11
Qui, 13/Jan/11
«"As línguas indo-portuguesas: que futuro?" é o tema de uma conferência proferida por Hugo Cardoso, do departamento de Português da Universidade de Macau, que se realiza esta quinta-feira, às 18:00 horas, no Museu do Oriente (MdO). A entrada é livre.» Ler no Diário Digital.
Sex, 7/Jan/11
Sex, 7/Jan/11
«A divulgação da literatura portuguesa com um ciclo de conferências e debates de autores em diferentes cidades brasileiras; a realização de um filme de curta duração em que se apresentam dez novos escritores portugueses e a criação de uma colecção de obras de referência da Literatura Portuguesa para ser distribuída no Brasil são algumas das iniciativas que já estão a ser pensadas para celebrar, em 2012, o ano Portugal-Brasil e Brasil-Portugal.» Ler no Público.
Qui, 6/Jan/11
Qui, 6/Jan/11
«O deputado do PS pela Emigração Paulo Pisco escreveu uma carta ao Presidente da República francês, Nicolas Sarkozy, para o sensibilizar para a decisão de duas universidades francesas terem suprimido o português nos seus concursos de acesso.» Ler no Público.
Qui, 6/Jan/11
O sítio Web Portuguesismos considera-se «a maior enciclopédia não-oficial da Língua Portuguesa». Via Bibliotecário de Babel.
Ter, 4/Jan/11
Ter, 4/Jan/11
A votação para a Palavra do Ano 2010 terminou no passado dia 31, numa iniciativa da Porto Editora. A votação decorreu no sítio Web da Infopédia, sendo a palavra escolhida uma das dez seleccionadas pelo Departamento de Dicionários da Porto Editora. O vencedor será anunciado esta quinta-feira.
Qui, 16/Dez/10
Qui, 16/Dez/10
«A École Polytechnique e a École Normale Supérieure vão retirar o Português das provas de admissão em 2012.» Ler no Público.
Ter, 23/Nov/10
Ter, 23/Nov/10
A Priberam e o Observatório da Língua Portuguesa (OLP) efectuaram uma parceria, onde conteúdos da Priberam serão disponibilizados no sítio Web do OLP. Entre os conteúdos disponibilizados estão o Dicionário Priberam e o conversor para o Acordo Ortográfico desenvolvido pela empresa.
Ter, 26/Out/10
Ter, 26/Out/10
«Muitos projectos de promoção da língua portuguesa pecam por serem carregados de simbolismo e não serem pragmáticos, disse segunda-feira, em Lisboa, o diretor executivo do Instituto das Nações Unidas para Formação e Pesquisa (UNITAR).» Ler no Diário Digital.
Seg, 25/Out/10
Seg, 25/Out/10
«O presidente da Assembleia da República, Jaime Gama, defendeu hoje a criação de um dicionário comum aos oito países lusófonos e alertou para a necessidade de se apostar na coordenação dos vários institutos de língua portuguesa.» Ler no Público.
Qui, 30/Set/10
Qui, 30/Set/10
«A língua portuguesa é uma das mais faladas no mundo e "identifica comunidades em todas as latitudes", pelo que deve ser adoptada como idioma oficial nas grandes organizações internacionais, defende o presidente da Academia das Ciências de Lisboa.» Ler no jornal i.
Qua, 29/Set/10
Qua, 29/Set/10
«A região de Macau organiza em Abril um colóquio da lusofonia em que estudiosos de diferentes países vão debater a língua portuguesa no mundo naquela que é já considerada um «centro de formação do português».» Ler no Diário Digital.
Qua, 29/Set/10
O programa Andorinha, de Marcolino Elias Vasconcelos e António Alberto Alves, teve o seu início há dois anos, na Rádio Comunitária Uler A Baand, na Guiné-Bissau. Para além deste programa semanal de rádio, o projecto Andorinha organiza programas de intercâmbio entre escolas portuguesas e da Guiné-Bissau, feiras do livro, entre outras actividades, tendo como objectivo a «promoção da Língua Portuguesa e da Cultura em Língua Portuguesa». Ler mais aqui.
Qua, 1/Set/10
Qua, 1/Set/10
«A falta de investimento na promoção do português, particularmente na formação de professores e em manuais escolares, está a prejudicar a posição da língua entre as mais faladas do mundo, segundo Joseph Levi, da universidade norte-americana de George Washington.» Ler no Público.
Sex, 27/Ago/10
Sex, 27/Ago/10
«É a primeira vez que o Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, tem uma exposição dedicada a um autor português. Depois de ter homenageado os brasileiros Guimarães Rosa, Clarice Lispector e Machado de Assis, o museu alberga, desde terça-feira e até ao dia 30 de Janeiro de 2011, a exposição Fernando Pessoa: plural como o universo, um passeio pela vida e obra do escritor através de textos, imagens e vídeos.» Ler no Público.
Qua, 18/Ago/10
Qua, 18/Ago/10
«O épico de Luís de Camões, Os Lusíadas, foi traduzido para mirandês e vai ser apresentado em Setembro. O trabalho do investigador Amadeu Ferreira levou oito anos a concluir e vai ser apresentada no âmbito das comemorações do Dia da Língua Mirandesa.» Ler no Público.
Sex, 30/Jul/10
Sex, 30/Jul/10

Foi ontem apresentada a nova versão do
software FLiP (Novo Corretor Aurélio, no Brasil), com algumas novidades interessantes.
A apresentação esteve a cargo de Carlos Amaral, administrador da Priberam, e do Eng.º Domingos Simões Pereira, secretário executivo da CPLP, que conferiu um carácter político algumas das alterações aqui apresentadas. O
FLiP é «actualmente o mais completo
software de tratamento linguístico existente no mercado», segundo Carlos Amaral. Tendo sido nomeado (na versão
FLiP 7) como o melhor dos conversores para o novo Acordo — dos quatro actualmente no mercado —, é também o mais largamente utilizado por particulares e empresas.
Relativamente ao conversor para o novo Acordo, apresentado primeiramente há cerca de ano e meio, no FLIP 7, a nova versão desenvolve os dicionários e os correctores, eliminando cada vez mais erros, e oferece novas possibilidades, como a de o utilizador poder definir quais as variações que pretende em termos de dupla grafia. Esta nova versão traz também como ponto de ordem — daí a presença do secretário executivo da CPLP — a possibilidade de se ter não só a versão de português de Portugal ou do Brasil, mas antes optar pelas variações lexicais dos restantes falantes de português. São 10 as variantes apresentadas, incluindo o galego, o português de Macau e o de Timor Lorosae.
Outra das vantagens do
FLiP 8 é a possibilidade de ter acesso ilimitado aos dicionários (com 97 000 verbetes) e restantes ferramentas
offline. Para além do corrector e do dicionário de português, existem no total mais de 65 ferramentas, entre as quais dicionários bilingues e conversores para inglês, alemão, francês, espanhol e italiano, dicionários temáticos e técnicos, conjugador de verbos e uma plataforma de dúvidas linguísticas.
A última grande notícia prende-se com a compatibilidade do
software com o novo
Windows 7, mas também ao Macintosh e, a partir de agora, ao
OpenOffice.
Uma ferramenta indispensável para quem trabalha texto — em particular tendo que lidar com o novo Acordo Ortográfico —, ao preço de 57,84 € + IVA ou, em caso de actualização de versões anteriores, por 40,49 € + IVA. Caso não tenha leitor de CD, pode descarregar o
software pela Internet a partir do endereço
http://www.priberam.pt/.
Sex, 23/Jul/10
Sex, 23/Jul/10
«Doze portugueses residentes no estrangeiro que se destacaram em áreas como a política, o desporto ou as artes vão ser hoje distinguidos pelo Governo numa cerimónia que vai decorrer no Convento do Beato, em Lisboa. (...) Desporto, Divulgação da Língua Portuguesa, Meio Empresarial, Humanidades, Literatura, Política e Profissões Liberais são os outros sectores distinguidos.» Ler no
Diário Digital.
Qui, 22/Jul/10
Qui, 22/Jul/10
«Os países de língua oficial portuguesa não têm sabido explorar o potencial da Internet para divulgar a cultura, alertam investigadores na área das Ciência de Comunicação. A ideia foi ontem defendida, durante o congresso Associação Internacional para a Investigação em Média e Comunicação (Iamcr), que está a decorrer na Universidade do Minho (UM), em Braga. "Não temos visto nenhum esforço para tirar proveito da Internet para promover o Português", critica Rosental Alves, investigador brasileiro da Universidade do Texas, nos EUA, para quem as instituições dos países lusófonos deviam ter em conta o potencial de utilizadores das novas tecnologias de comunicação que falam a mesma língua.» Ler no
Público.
Ter, 20/Jul/10
Ter, 20/Jul/10
«O Presidente da República desafiou os países que falam português a incentivar a luta para que ganhe o estatuto de língua oficial das Nações Unidas, considerando que não se pode desperdiçar as suas "enormes potencialidades".» Ler no
Diário Digital.
Ter, 29/Jun/10
Ter, 29/Jun/10
«A Língua Portuguesa será a convidada de honra da Feira do Livro de Belgrado em 2011, anunciou hoje o Instituto Camões, em comunicado enviado à Lusa.» Ler no jornal
i e no
Público.
Qua, 23/Jun/10
Qua, 23/Jun/10
«O ministro dos Negócios Estrangeiros, Luís Amado, declarou ontem, por ocasião da formalização do Conselho Estratégico e do Conselho Consultivo do Instituto Camões (IC), ser necessário promover "com mais eficácia" a língua portuguesa, através de uma rede qualificada de ensino do português, já organizada pelo Instituto.» Ler no
Diário de Notícias.
Sex, 18/Jun/10
Sex, 18/Jun/10
«Os ministros da Cultura de Portugal, Angola, Brasil, Cabo Verde e Guiné-Bissau e representantes dos titulares da pasta dos restantes países lusófonos debruçam-se hoje, no Palácio Nacional de Sintra, sobre problemas relacionados com a língua comum.» Ler no Público.
Sex, 11/Jun/10
Sex, 11/Jun/10
«Era vista como uma língua de especialistas, mas agora há um novo objectivo: tratar o Português como valor acrescentado no mercado global de trabalho.» Ler no
Público.
Qui, 20/Mai/10
Qui, 20/Mai/10
«O Presidente da República portuguesa defendeu hoje, na cerimónia de entrega do Prémio Camões, que o português é “definitivamente” uma língua global e é preciso lutar para que obtenha, nas instâncias internacionais, o estatuto a que tem direito.» Ler no
Diário Digital.
Qui, 13/Mai/10
Qui, 13/Mai/10
«A Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) tem “uma estratégia constante de projecção do português” nas organizações internacionais, afirmou o embaixador de Portugal na UNESCO à Lusa em Paris.» Ler no
Público.
Ter, 4/Mai/10
Ter, 4/Mai/10
«Três dias a falar sobre literatura em língua portuguesa para concluir que escrever em português é, afinal, bom e recomenda-se. Desafios do Acordo Ortográfico, tensão entre tradição e globalização, limites e possibilidades tecnológicas aplicadas à literatura foram temas debatidos no I Encontro de Escritores de Língua Portuguesa, de 28 a 30 de Abril, em Natal, Brasil, numa iniciativa conjunta da prefeitura da cidade e da UCCLA – União das Cidades Capitais de Língua Portuguesa.» Ler no
Correio da Manhã.
Qui, 8/Abr/10
Qui, 8/Abr/10
«Os alunos Erasmus que queiram aprender a língua de Camões no ambiente virtual do
Second Life poderão fazê-lo em breve, graças a um projecto desenvolvido na Universidade do Porto.» Ler no
Público.
Qui, 1/Abr/10
Qui, 1/Abr/10
«O Conselho de Ministros da CPLP decidiu quarta-feira recomendar à Cimeira dos Chefes de Estado e de Governo da Comunidade, em Julho, em Luanda, a adopção do Plano de Acção para a Promoção, Difusão e Projecção da Língua Portuguesa.» Ler no
Diário Digital.
Seg, 29/Mar/10
Seg, 29/Mar/10
«A língua portuguesa tem vindo a ganhar alunos nas escolas dos Estados Unidos, enquanto os cursos das associações das comunidades portuguesas perderam mais de metade da população estudantil que tinham há seis anos.» Ler no
Diário Digital.
Sex, 26/Mar/10
Sex, 26/Mar/10
«O reconhecimento do Português como língua oficial de trabalho das Nações Unidas é um projecto antigo e consensual entre os países lusófonos, mas que tarda em realizar-se devido ao custo associado e algumas reticências dentro da própria organização.» Ler no
Público.
Sex, 26/Mar/10
«O Fundo da Língua Portuguesa, criado em 2008 para apoiar a difusão do português no mundo, está esgotado e terá de ser reforçado a partir do próximo ano, disse à Lusa o secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação.» Ler no
Público.
Qui, 25/Mar/10
Qui, 25/Mar/10
«O ensino do português na China, confinado até há pouco tempo a três universidades - em Pequim, Xangai e Cantão - está hoje implantado em nove cidades, correspondendo ao aumento das relações com os países lusófonos, sobretudo Angola e Brasil.» Ler no
Diário Digital.
Qui, 25/Mar/10
«A língua portuguesa é falada por mais de 250 milhões de pessoas em todo o mundo, a grande maioria - quase 200 milhões - no Brasil, prevendo-se que esse número suba para os 335 milhões em 2050.» Ler no
Diário Digital e no
Público.
Qui, 25/Mar/10
«O escritor moçambicano Mia Couto considera que o futuro da língua portuguesa depende mais da afirmação dos países lusófonos na cena mundial, nos mais diversos domínios, do que da “grande bandeira”, muito agitada, do número de falantes.» Ler no
Público.
Qui, 25/Mar/10
«A consolidação do português como língua internacional é o grande objectivo da Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial, a partir de hoje em Brasília, disse à Lusa a presidente do Instituto Camões, Ana Paula Laborinho.» Ler no
Público.
Seg, 22/Mar/10
Seg, 22/Mar/10
«A ministra da Educação considera que não existe “uma solução única” para promover a língua portuguesa no mundo e defende a troca de ideias num trabalho “em conjunto” da comunidade de países envolvidos. A Conferência Internacional sobre o futuro da língua portuguesa começa na quinta-feira em Brasília e decorre até dia 31, culminando com a VI Reunião Extraordinária do Conselho de Ministros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).» Ler no
Público.
«A ministra da Educação, Isabel Alçada, considera que não existe "uma solução única" para promover a língua portuguesa no mundo, defendendo antes a troca de ideias num trabalho "em conjunto" da comunidade de países envolvidos.» Ler no jornal
i.
Qua, 17/Mar/10
Qua, 17/Mar/10
«A promoção da língua portuguesa no estrangeiro deve ser feita através de uma articulação forte entre Portugal e Brasil, disse hoje à Lusa o embaixador português em Paris, Francisco Seixas da Costa. “O melhor caminho é a articulação forte entre Portugal e Brasil para a promoção da língua portuguesa nos espaços multilaterais e internacionais”, declarou o embaixador, à margem da comissão parlamentar de Negócios Estrangeiros e Comunidades Portuguesas, em que foi ouvido sobre as relações bilaterais.» Ler no
Público.
Sex, 5/Mar/10
Sex, 5/Mar/10

Recomeçou na passada segunda-feira o programa sobre a língua portuguesa
Cuidado com a Língua!, da autoria de José Mário Costa, responsável pelo
Ciberdúvidas. O programa é transmitido na RTP1, às segundas-feiras. Via
Letra Pequena.
Qua, 10/Fev/10
Qua, 10/Fev/10
«O secretário de Estado das Comunidades, António Braga, garantiu que o Ensino do Português no Estrangeiro (EPE) enquanto língua materna vai continuar e que a rede vai ser aumentada.» Ler no
Público.
Ter, 9/Fev/10
Ter, 9/Fev/10
«O Teatro do Campo Alegre, no Porto, recebe dia 25 as comemorações da centésima sessão do ciclo poético “Quintas de Leitura”, uma iniciativa criada há oito anos para divulgar a língua portuguesa.» Ler no
Público.
Seg, 8/Fev/10
Seg, 8/Fev/10
«O
Vocabulário Ortográfico do Português (VOP) já está disponível na Internet, através do Portal da Língua Portuguesa. Até ao final deste mês, ficará ainda disponível o
Lince, que permite a conversão automática de textos de qualquer dimensão para a nova ortografia.» Ler no
Público.
Qua, 27/Jan/10
Qua, 27/Jan/10
«A presidente do Instituto Camões, Ana Paula Laborinho, garantiu hoje aos conselheiros das Comunidades Portuguesas que o Ensino do Português no Estrangeiro (EPE) enquanto língua materna não vai acabar.» Ler no
Diário Digital.
Qui, 21/Jan/10
Qui, 21/Jan/10
«A presidente do Instituto Camões, Ana Paula Laborinho, disse hoje à Agência Lusa que está disponível para ir ao Parlamento responder aos deputados sobre a possibilidade de acabar o ensino do português enquanto língua materna em alguns países.» Ler no
Público.
Sex, 15/Jan/10
Sex, 15/Jan/10
«A presidente do Instituto Camões (IC), Ana Paula Laborinho, admitiu hoje que o ensino do português enquanto língua materna pode acabar em alguns países porque o objectivo é a sua integração nos sistemas de ensino no estrangeiro.» Ler no
Público.
Seg, 11/Jan/10
Seg, 11/Jan/10
«O português é a segunda língua mais escrita no
Twitter, usada em 11 por cento das mensagens.» Ler no
Público.
Qui, 10/Dez/09
Qui, 10/Dez/09
«A letra "ñ", os acentos e outros caracteres latinos ou gregos, podem registrar-se, a partir desta quinta-feira, nos domínios da Internet ".eu", de forma a que as 23 línguas oficiais da União Europeia (UE) possam criar um domínio europeu sem restrições.» Ler no
Diário Digital.
Qui, 12/Nov/09
Qui, 12/Nov/09
«O
Ciberdúvidas, um síto na Internet que responde a questões sobra a língua portuguesa, passou a ser referenciado na "
Linguist List" da Universidade de Michigan (EUA), a maior rede social de linguistas do mundo, foi hoje anunciado.» Ler no jornal
i.
«O
Ciberdúvidas da Língua Portuguesa passou a estar referenciado na "
Linguist List", em representação do português e da reflexão, problematização e esclarecimento no domínio da linguística portuguesa.» Ler no
Público.
Ter, 10/Nov/09
Ter, 10/Nov/09
«O III Festival Internacional de Línguas e Literatura Neolatinas (Festlatino) vai reunir em Recife, nos próximos dias 24 a 27, centenas de escritores, artistas, professores e estudiosos de vários países de três continentes - América Latina, África e Europa.» Ler no
Diário Digital.
Qui, 15/Out/09
Qui, 15/Out/09
«Pela primeira vez, uma editora venezuelana iniciou a distribuição de livros para o ensino da Língua Portuguesa em Caracas, uma iniciativa decorrente de um acordo entre as empresas portuguesa Lidel e a venezuelana Colegial Bolivariana.» Ler no
Público.
Seg, 12/Out/09
Seg, 12/Out/09
«O apoio mecenático ao
Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, que recebe mensalmente 2,5 milhões de visitas de todo o mundo lusófono, foi renovado por mais um ano pela Fundação Vodafone e pelos CTT.» Ler no
Público.
Ter, 6/Out/09
Ter, 6/Out/09
«Mais de 500 investigadores de países onde o português é língua oficial ou se estuda em universidades estão reunidos em Évora, desde hoje, num simpósio que destaca a influência global deste idioma.» Ler no
Diário Digital.
Qua, 30/Set/09
Qua, 30/Set/09
«A cidade de Bragança vai acolher um Museu da Língua Portuguesa, o segundo projecto do género, que se propõe contar a história da língua desde o primeiro documento escrito em galaico-português, foi hoje anunciado.» Ler no
Diário de Notícias.
Ter, 21/Jul/09
Ter, 21/Jul/09
«O Conselho de Ministros da Comunidade dos Países de Língua portuguesa (CPLP) aprovou hoje, na Cidade da Praia, a data de 05 de Maio como o «Dia da Língua Portuguesa e da Cultura» do espaço lusófono, a celebrar obrigatoriamente todos os anos.»
Ler no
Diário Digital.
Qua, 17/Jun/09
Qua, 17/Jun/09
«O ministro da Cultura, José António Pinto Ribeiro, defendeu hoje a criação de um academia dedicada à Língua Portuguesa porque o modelo da actual Academia das Ciências de Lisboa está "esgotado".»
Ler no
Diário Digital.
Sex, 12/Jun/09
Sex, 12/Jun/09
«O ministro da Cultura português, António Pinto Ribeiro, defendeu hoje em Luanda a criação de uma rede de escolas portuguesas em todos os países da CPLP para fortificar a presença portuguesa no mundo lusófono.»
Ler no
Público.
Qui, 4/Jun/09
Qui, 4/Jun/09
«A Priberam lançou uma versão melhorada do seu
dicionário online de Língua Portuguesa, contando agora com várias novidades, como a palavra do dia, os gráficos com os históricos das consultas de cada palavra, a lista das palavras mais pesquisadas, a informação das palavras que estão ser pesquisadas em cada momento, uma nova gramática, um fornecedor de procura e um acelerador para o Internet Explorer 8, uma barra de pesquisa para o Windows XP e a subscrição de feeds RSS.»
Ler
aqui.
Sex, 8/Mai/09
Sex, 8/Mai/09
«O Museu da Língua Portuguesa vai, afinal, ficar mesmo instalado no edifício que acolheu o Museu de Arte Popular, em Belém, e a sua instalação vai ficar a cargo da sociedade Frente Tejo, S.A.»
Público.
-
Consulte a oferta de formação da Booktailors na barra lateral do blogue: Curso de Comunicação Editorial com Jornalistas - João Pombeiro (Editor da LER), Curso de Marketing do Livro, pelos Booktailors.
Qui, 30/Abr/09
Qui, 30/Abr/09
«O ministro da Cultura sublinhou hoje a necessidade da edição de um Vocabulário de Língua Portuguesa e equacionou a possibilidade de este ser feito por uma outra entidade que não a Academia de Ciências de Lisboa. José António Pinto Ribeiro falava aos jornalistas à margem da cerimónia de inauguração da 79ª Feira do Livro de Lisboa.»
Ler no
Público.
Seg, 2/Mar/09
Seg, 2/Mar/09
«O Brasil é neste momento "o motor da internacionalização da língua portuguesa devido à sua grande dimensão internacional", afirmou hoje o presidente da Expolíngua, cuja 19ª edição decorre entre quarta e sexta-feira em Lisboa.»
Ler no
Público.
Qui, 15/Jan/09
Qui, 15/Jan/09
O
Ciberdúvidas faz hoje 12 anos e está de parabéns. De parabéns pela data, e pelo excelente trabalho em prol do conhecimento da língua portuguesa que tem vindo a ser efectuado.
Ler notícia do
Público.
-
Consulte a oferta de formação da Booktailors na barra lateral do blog.
Ter, 2/Dez/08
Ter, 2/Dez/08
Disse-o José Saramago, a propósito do seu mais recente livro no Brasil. Ler
aqui.
Qui, 27/Nov/08
Qui, 27/Nov/08
Para acabar com a confusão entre
egg e
e.g.
Ler notícia da
BBC. Via
Livro de Estilo.
Sex, 14/Nov/08
Sex, 14/Nov/08
«Os ministros da Cultura de Portugal e Brasil afirmaram hoje que vão propor a elaboração de um estudo nos oito Estados membros da CPLP para determinar o valor económico da Língua Portuguesa»
Ler mais na
página de cultura da RTP.
Sex, 31/Out/08
Sex, 31/Out/08
O país tema é Portugal e a sua literatura. O espaço não é Frankfurt, Turim ou Milão, mas a blogosfera.
Ler no
Guardian.
Sáb, 27/Set/08
Sáb, 27/Set/08
«O ministro da Cultura, José António Pinto Ribeiro, afirmou ontem que a "refundação" do Instituto Camões vai implicar uma reformulação do ensino da Língua Portuguesa no estrangeiro, atendendo a que muitos alunos "não querem o Português literário»
Mais desenvolvimentos no
Público.
Qua, 30/Jul/08
Qua, 30/Jul/08
«Um Acordo Ortográfico, por mais imaginativo que fosse, dificilmente conseguiria acompanhar o uso que os adolescentes fazem do Português, pois transformam-no até ficar irreconhecível, podendo, na opinião de alguns docentes, comprometer o futuro da Língua»
Mais desenvolvimentos no
Diário Digital.
Qui, 17/Jul/08
Qui, 17/Jul/08
No
livro de estilo, comenta-se as
recentes declarações de Pilar del Rio que, em entrevista ao DN, considerou que todos aqueles que não diziam presidenta seriam ignorantes.
«Há dias, numa entrevista ao DN [rectificação], Pilar del Rio, mulher de José Saramago e presidente da Fundação com o nome do marido, interrompe o jornalista para dizer que só um ignorante é que não a chama presidenta. Depois começa a discorrer sobre a necessidade de se fazer a distinção de género em substantivos que designam certo tipo de cargos.
Os principais dicionários de português registam, de facto, presidenta como sendo o feminino de presidente. No entanto, também registam presidente como substantivo de dois géneros (como, de resto, outras palavras do mesmo tipo, como acompanhante, ajudante, amante, estudante, falante, etc., mas não, e.g., almirante, por razões etimológicas, pelo que se usa almiranta). Estas palavras provêm do particípio presente latino (terminados em -ans/-ens, -ntis): deste modo, há razões históricas para manter os substantivos terminados em -ante e -ente como sendo comuns ao género masculino e feminino.
Há falantes que ainda usam juiz ou primeiro-ministro também como feminino (as formas juíza e primeira-ministra estão há muito consagradas), mas será justo dizer que esses falantes são todos ignorantes?»